Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

с упоением

  • 1 groove

    I
    1. [gru:v] n
    1. 1) желобок, ручей ( шкива); паз; канавка

    rectangular [semi-circular] groove - прямоугольный [полукруглый] паз

    to cut grooves - делать пазы; желобить

    2) длинное (обыкн. мелкое) углубление в земле

    the river has cut a deep groove through the plain - река прорыла себе глубокое русло через равнину

    2. привычная колея, привычка, рутина

    to get into a groove - войти в колею, приобрести привычку

    to move /to run/ in a groove - а) идти по привычному пути, идти по проторённой дорожке; б) идти своим чередом

    to slip back into everyday groove after a vacation - вернуться к будням после отпуска

    3. 1) желобок ( на лыжах)
    2) воен. нарез(ка) ( в канале ствола)
    4. полигр.
    1) прорез, пропил ( на нижнем торце литеры)
    2) гузка ( литеры)
    3) рубчик ( переплёта)
    5. метал. ручей, калибр ( валка)
    6. стр. шпунт; паз
    7. диал. шахта, рудник, горная выработка
    2. [gru:v] v
    1) тех. желобить, делать пазы, канавки

    to groove and tongue - стр. выбрать паз /гребень/, сплачивать в шпунт

    2) прорывать, делать углубление в земле (о потоке, ручье и т. п.)

    mountainside grooved by torrents - горный склон со следами потоков; горный склон, изрезанный (пересохшими) руслами

    II
    1. [gru:v] n сл.
    1) замечательная штука; прелесть; ≅ блеск, красота

    it's a groove! - потрясающе!; вот это да!

    2) совершенство исполнения (особ. джаза); упоение, экстаз

    in the groove - а) великолепно сыгранный ( о джазе); б) хорошо исполненный; в) в полном порядке; г) на высоте, на уровне (требований, моды и т. п.)

    2. [gru:v] v сл.
    1. наслаждаться; с упоением предаваться (чему-л.)
    2. нравиться; радовать; приводить в восторг, в экстаз
    3. дружить; быть в контакте, общаться

    НБАРС > groove

  • 2 ecstatically

    Общая лексика: исступлённо, с упоением

    Универсальный англо-русский словарь > ecstatically

  • 3 with gusto

    Общая лексика: с упоением, со вкусом, со смаком, лихо, с пафосом (AD+MT(M. Berdy)), с удовольствием

    Универсальный англо-русский словарь > with gusto

  • 4 לדקלם

    говорить с упоением

    продекламировать
    декламировать
    перечислять
    говорить с пафосом
    перечислить
    прочитать наизусть
    * * *

    לדקלם


    דִיקלֵם, דִקלֵם [לְדַקלֵם, מְ-, יְ-]

    декламировать

    Иврито-Русский словарь > לדקלם

  • 5 לכתוב או לדבר נרגשות

    говорить с упоением

    восторгаться

    Иврито-Русский словарь > לכתוב או לדבר נרגשות

  • 6 imposteur littéraire

    Elle [l'âme anglaise] a un tel besoin de nature et de rêverie qu'elle écoute avec ivresse un imposteur littéraire parce qu'il dit avoir retrouvé les poèmes barbares des premiers hommes de ses fiords et de ses montagnes. (E. Faure, Histoire de l'art.) — Душе англичанина так не хватает природы и мечтательности, что она с упоением внимает россказням плагиатора, поскольку он утверждает, что заново открыл варварские поэмы первых обитателей ее берегов и ее гор.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > imposteur littéraire

  • 7 mettre qch en jeu

    1) приводить в действие, пускать в ход

    À l'état normal, ils ont les plus jolis dehors, mettent l'amitié à tout propos en jeu, sont également entraînants. Le même persiflage domine leurs changeants jargons: ils visent à la bizarrerie dans leurs toilettes, se font gloire de répéter les bêtises de tel ou tel acteur en vogue, et débutent avec qui que ce soit par le mépris ou l'impertinence pour avoir en quelque sorte la première manche à ce jeu... (H. de Balzac, La Fille aux yeux d'or.) — В обычных условиях они красивы, обаятельны, всегда склонны к проявлению дружеских чувств. Зубоскальство - неизменная основа их изменчивого жаргона: они бьют на оригинальность в своей одежде, с упоением повторяют очередную пошлость какого-нибудь модного актера и при встрече с любым новым для них человеком стараются обезоружить его своим презрением или дерзостью, чтобы утереть ему нос.

    ... Hollywood veut que Jérôme ait au moment de l'Affaire Dreyfus, pris part avec violence et mis en jeu toute sa carrière. C'est historiquement inexact, et chronologiquement impossible, mais ne peut nuire en rien à sa mémoire. (A. Maurois, Nouvelles.) —... В Голливуде хотят, чтобы Жером принял горячее участие в деле Дрейфуса и этим поставил на карту свою карьеру. Это исторически неверно и хронологически невозможно, но ничем не может повредить памяти о нем.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre qch en jeu

  • 8 holler down a rain barrel

    редк.
    с упоением слушать самого себя, слушать только самого себя

    I am glad the expression "holler down a rain barrel", implying boyish, narcissistic delight at hearing one's own words booming back at one, is equally forceful in Russian as in English. (A. Johnstone, ‘In the Name of Peace’, ch. V) — Я очень рад, что выражение "заниматься пустозвонством", означающее "восхищенно внимать собственным словам", прозвучит по-русски столь же выразительно, как и по-английски.

    Large English-Russian phrasebook > holler down a rain barrel

  • 9 groove

    1. n желобок, ручей; паз; канавка
    2. n длинное углубление в земле
    3. n привычная колея, привычка, рутина

    to get into a groove — войти в колею, приобрести привычку

    4. n воен. нарез
    5. n полигр. прорез, пропил
    6. n полигр. гузка
    7. n полигр. рубчик
    8. n полигр. метал. ручей, калибр
    9. n полигр. стр. шпунт; паз
    10. n полигр. диал. шахта, рудник, горная выработка
    11. v тех. желобить, делать пазы, канавки

    to groove and tongue — выбрать паз, сплачивать в шпунт

    horns of a groove — " рога " канавки

    12. v прорывать, делать углубление в земле

    mountainside grooved by torrents — горный склон со следами потоков; горный склон, изрезанный руслами

    13. n сл. замечательная штука; прелесть
    14. n сл. совершенство исполнения; упоение, экстаз
    15. v сл. наслаждаться; с упоением предаваться
    16. v сл. нравиться; радовать; приводить в восторг, в экстаз
    17. v сл. дружить; быть в контакте, общаться
    Синонимический ряд:
    1. routine (noun) grind; habit; pace; rote; routine; rut; treadmill
    2. slot (noun) channel; corrugation; crease; crimp; furrow; gouge; gutter; microgroove; notch; path; slit; slot; trench; tube
    3. flute (verb) flute; furrow
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > groove

  • 10 келанен

    келанен
    увлеченно, с наслаждением, с радостью, с упоением

    Келанен каласкалаш увлечённо рассказывать.

    Толмо кечынак (Денис) келанен ончыктыльо, кузе тудо вӱдышкӧ тӧрштен мошта, кузе вӱд йымачын торашке ийын каен кертеш. Ю. Артамонов. Денис ещё в день приезда увлечённо показывал, как он умеет прыгать в воду, как далеко может проплыть под водой.

    Марийско-русский словарь > келанен

  • 11 салтак

    салтак
    1. солдат; военный человек

    Совет салтак советский солдат;

    эрык салтак солдат свободы;

    тыглай салтак рядовой солдат.

    Салтак йӱштӧ деч ок лӱд, тудлан ужгам гына шокшыракым чикте. В. Косоротов. Солдат не боится холода, одень его только в шубу потеплее.

    Кок салтак, кок марий эрге, мӱндыр велне чон пытен лудна ме серышым пырля. С. Вишневский. Два солдата, два марийских парня, с упоением мы вместе читали письмо вдалеке.

    2. перен. армия; военная служба

    Салтакыш ужаташ провожать в армию;

    салтакыш налаш забирать в армию;

    салтакыш каяш уходить в армию.

    Тыйым тудо салтак гыч коден. А. Юзыкайн. Он освободил тебя от армии.

    Григорий Петрович салтакыш кая гын, Чачи кузе илаш тӱҥалеш? С. Чавайн. Если Григорий Петрович уйдёт в армию, как будет жить Чачи?

    3. в поз. опр. солдатский; относящийся к солдату, принадлежащий солдату

    Салтак эрге солдатский сын;

    салтак илыш солдатская жизнь;

    салтак кӱзанӱштӧ солдатский ремень;

    салтак муро солдатская (рекрутская) песня.

    Тыге коктын шинчат мутланен, салтак корным шарнен, лончылен. М. Казаков. Сидят вот так они вдвоём, вспоминая, и беседуют, перебирая солдатскую дорогу.

    Адакат салтак вургемым чийышым. Б. Данилов. Опять я надел солдатскую форму.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > салтак

  • 12 чока

    чока
    I
    1. густой; состоящий из многих, близко друг к другу расположенных однородных предметов, частиц

    Чока пондашан с густой бородой;

    чока шудо густая трава;

    чока меж густая шерсть.

    Семон яшката могыран, шем чока ӱпан пӧръеҥ. М. Евсеева. Семон – стройный, с густыми чёрными волосами мужчина.

    (Арестант) чока кожла лоҥгаш пура, почешыже Пӧтырат пура. Я. Элексейн. Арестант заходит в густой лес, за ним входит и Пётыр.

    Сравни с:

    нугыдо
    2. пухлый; округлый и мягкий, несколько вздутый

    Чока пылыш пухлые уши.

    Иван Матвеевич изишак тӱкнымӧ гай лие, чока чурийыште шыргыжмаш пале ылыже. В. Бердинский. Иван Матвеевич немного осёкся, на пухлых щеках появилась улыбка.

    (Аймырын) чока тӱрвыжӧ лыб-лыб лиеш, шинчавӱдшат толмыла коеш. В. Исенеков. Пухлые губы Аймыра задрожали, кажется, выступили и слёзы.

    3. плотный, массивный, полный, располневший

    – Мый йытыра улам ыле! Чока капан, тыртыш шӱргывылышан, шем шоптыр гай шинчан. «У вий» – Я была красивая! Плотная, круглолицая, с чёрными, как смородина, глазами.

    (Коча) марда капан, чока могыран лӧза кугыза ыле. Я. Элексейн. Дед был среднего роста, плотного телосложения, располневший старик.

    Сравни с:

    лӧза, тӱвыргӧ
    4. густой, малопроницаемый для света

    Эҥер воктене арамаште, шоптырвондо лоҥгаште, ломбын чока ӱмылыштыжӧ шӱшпыкын семжым шуленак колыштат. «Мар. ком.» С упоением слушаешь пение соловья у реки в ивняке, в кустах смородины, в густой тени черёмухи.

    Сравни с:

    нугыдо
    5. густой; с большой концентрацией чего-л.; сплошной, толстый (слой чего-л.)

    Карт-шамыч шуко ышт коч, эн чока шӧрвалжым веле ӱмбач ниялтышт. С. Чавайн. Жрецы поели немного, выхлебали лишь верхний, густой слой сливок.

    Тоймаксола ӱдырамаш-влак вӱд деке коремыш чока пушкыдо лумым тошкен воленыт. Я. Элексейн. Женщины Тоймаксолы спустились в овраг за водой по толстому слою мягкого снега.

    Сравни с:

    нугыдо
    6. перен. весомый, значительный, насыщенный, ощутимый

    Поэмыште ик виян шонымашым поснак рашемдыме: сар нигунам ынже лий, калык тыныс илыш дене илыже. Тыгай куатле чока ой чумыр возымо гыч ойыраш лийдымын лектын шога. И. Иванов. В поэме особо отмечена одна глубокая мысль: пусть никогда не будет войны, пусть народ живёт мирной жизнью. Такая могучая весомая мысль неразрывно исходит из всего творчества.

    Иван Васильевичын ойлымыжо чыла годымжак кӱчык, чока огыл. «Ончыко» Речь Ивана Васильевича не всегда краткая и насыщенная.

    II
    диал. кисть, бахрома

    Шовыч чока кисть платка;

    порсын чока шёлковая кисть;

    чока кылан чондай кошелёк с бахромой.

    Смотри также:

    йолва

    Пӧртшӧ кӱр, озаже чока. «У вий» Дом лубяной, хозяин немой.

    Сравни с:

    йылмыдыме, кокок

    Марийско-русский словарь > чока

  • 13 келанен

    увлеченно, с наслаждением, с радостью, с упоением. Келанен каласкалаш увлечённо рассказывать.
    □ Толмо кечынак (Денис) келанен ончыктыльо, кузе тудо вӱдышкӧ тӧрштен мошта, кузе вӱд йымачын торашке ийын каен кертеш. Ю. Артамонов. Денис ещё в день приезда увлечённо показывал, как он умеет прыгать в воду, как далеко может проплыть под водой.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > келанен

  • 14 салтак

    1. солдат; военный человек. Совет салтак советский солдат; эрык салтак солдат свободы; тыглай салтак рядовой солдат.
    □ Салтак йӱштӧ деч ок лӱ д, тудлан ужгам гына шокшыракым чикте. В. Косоротов. Солдат не боится холода, одень его только в шубу потеплее. Кок салтак, кок марий эрге, мӱ ндыр велне чон пытен лудна ме серышым пырля. С. Вишневский. Два солдата, два марийских парня, с упоением мы вместе читали письмо вдалеке.
    2. перен. армия; военная служба. Салтакыш ужаташ провожать в армию; салтакыш налаш забирать в армию; салтакыш каяш уходить в армию.
    □ Тыйым тудо салтак гыч коден. А. Юзыкайн. Он освободил тебя от армии. Григорий Петрович салтакыш кая гын, Чачи кузе илаш тӱҥалеш? С. Чавайн. Если Григорий Петрович уйдёт в армию, как будет жить Чачи?
    3. в поз. опр. солдатский; относящийся к солдату, принадлежащий солдату. Салтак эрге солдатский сын; салтак илыш солдатская жизнь; салтак кӱ занӱштӧ солдатский ремень; салтак муро солдатская (рекрутская) песня.
    □ Тыге коктын шинчат мутланен, салтак корным шарнен, лончылен. М. Казаков. Сидят вот так они вдвоём, вспоминая, и беседуют, перебирая солдатскую дорогу. Адакат салтак вургемым чийышым. Б. Данилов. Опять я надел солдатскую форму.
    ◊ Салтак лӹмӓн Г. призывник; молодой человек, призываемый на военную службу. – Салтак лӹмӓ н ылам ыльы... – манеш (Охлынин). Н. Игнатьев. – Я был призывником... – говорит Охлынин.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > салтак

  • 15 чока

    I
    1. густой; состоящий из многих, близко друг к другу расположенных однородных предметов, частиц. Чока пондашан с густой бородой; чока шудо густая трава; чока меж густая шерсть.
    □ Семон яшката могыран, шем чока ӱпан пӧ ръеҥ. М. Евсеева. Семон – стройный, с густыми чёрными волосами мужчина. (Арестант) чока кожла лоҥгаш пура, почешыже Пӧтырат пура. Я. Элексейн. Арестант заходит в густой лес, за ним входит и Пӧтыр. Ср. нугыдо.
    2. пухлый; округлый и мягкий, несколько вздутый. Чока пылыш пухлые уши.
    □ Иван Матвеевич изишак тӱ кным ӧ гай лие, чока чурийыште шыргыжмаш пале ылыже. В. Бердинский. Иван Матвеевич немного осекся, на пухлых щеках появилась улыбка. (Аймырын) чока тӱрвыжӧ лыб-лыб лиеш, шинчав ӱдшат толмыла коеш. В. Исенеков. Пухлые губы Аймыра задрожали, кажется, выступили и слёзы.
    3. плотный, массивный, полный, располневший. – Мый йытыра улам ыле! Чока капан, тыртыш шӱ ргывылышан, шем шоптыр гай шинчан. «У вий». – Я была красивая! Плотная, круглолицая, с чёрными, как смородина, глазами. (Коча) марда капан, чока могыран лӧза кугыза ыле. Я. Элексейн. Дед был среднего роста, плотного телосложения, располневший старик. Ср. лӧза, тӱвыргӧ.
    4. густой, малопроницаемый для света. Эҥер воктене арамаште, шоптырвондо лоҥгаште, ломбын чока ӱмылыштыжӧ шӱшпыкын семжым шуленак колыштат. «Мар. ком.». С упоением слушаешь пение соловья у реки в ивняке, в кустах смородины, в густой тени черёмухи. Ср. нугыдо.
    5. густой; с большой концентрацией чего-л.; сплошной, толстый (слой чего-л.). Карт-шамыч шуко ышт коч, эн чока шӧрвалжым веле ӱмбач ниялтышт. С. Чавайн. Жрецы поели немного, выхлебали лишь верхний, густой слой сливок. Тоймаксола ӱдырамаш-влак вӱд деке коремыш чока пушкыдо лумым тошкен воленыт. Я. Элексейн. Женщины Тоймаксолы спустились в овраг за водой по толстому слою мягкого снега. Ср. нугыдо.
    6. перен. весомый, значительный, насыщенный, ощутимый. Поэмыште ик виян шонымашым поснак рашемдыме: сар нигунам ынже лий, калык тыныс илыш дене илыже. Тыгай куатле чока ой чумыр возымо гыч ойыраш лийдымын лектын шога. И. Иванов. В поэме особо отмечена одна глубокая мысль: пусть никогда не будет войны, пусть народ живёт мирной жизнью. Такая могучая весомая мысль неразрывно исходит из всего творчества. Иван Васильевичын ойлымыжо чыла годымжак кӱ чык, чока огыл. «Ончыко». Речь Ивана Васильевича не всегда краткая и насыщенная.
    II диал. кисть, бахрома. Шовыч чока кисть платка; порсын чока шёлковая кисть; чока кылан чондай кошелёк с бахромой. См. йолва.
    III немой. Пӧртшӧ кӱр, озаже чока. «У вий». Дом лубяной, хозяин немой. Ср. йылмыдыме, кокок.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чока

  • 16 ләззәт менән эшләү

    работать с упоением

    Башкирско-русский автословарь > ләззәт менән эшләү

  • 17 аңқыту

    1) распространять приятный запах; 2) перен. делать что-л. с вдохновением, азартом

    әңгімені аңқытубеседовать с упоением

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > аңқыту

  • 18 бас

    голова; начало; старший

    бас алмай окыдықчитали (учились) с упоением

    басынан сипады — погладил по голове, перен. благосклонно отнесся (встретил)

    басынан тоғыз қабат айналдырыпэтн. повертев над головой 9 раз

    басты кесірглавное зло

    бас ұраншысыглавный трибун

    бас кеңесшісіглавный советник

    бас жүлдеглавный приз

    бас көтермей, бас алмай — не поднимая головы

    басын біріктіргенобъединил

    басын байлап жегілген — привязанный, впряженный (в телегу, в сани)

    бас бұзарлар (досл. готовые разнести головы) — стражники, хулиганы

    бастарын сұғып —заглядывая

    басына күн туғанда(когда) нависла угроза

    басын бәйгеге тіккенидущий на смерть

    басынан асыра — через голову; сверх (чего-л.)

    бас иер мекені — место паломничества (кого-л.)

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > бас

  • 19 онытылырга

    пов.н.onıtıl 1. гл. 1) страд. от онытырга 2) забываться/забыться (увлёкшить чем-либо) 2. нар. в знач.с упоением, с увлечением, упоённо, увлечённо onıtılıp kitärgä забыться onıtılıp qalırğa остаться забытым (о вещи)

    Tatarça-rusça süzlek > онытылырга

  • 20 onıtılırğa

    онытылырга
    пов.н.onıtıl
    1. гл.
    1) страд. от onytyrgha
    2) забываться/забыться (увлёкшить чем-либо)
    2. нар.
    в знач.с упоением; с увлечением; упоённо; увлечённо
    .

    Tatarça-rusça süzlek > onıtılırğa

См. также в других словарях:

  • МЕЙЕР —         Александр Александрович (1875 1939) религ. философ, культуролог, публицист. Учился на историко филол. ф те Новорос. ун та. С 1895 арестовывался за участие в революц. кружках, был сослан. После амнистии (1906) член Религ. филос. об ва в… …   Энциклопедия культурологии

  • Вико Джамбаттиста — Жизнь и сочинения     Джамбаттиста Вико родился в Неаполе 23 июня 1668 г. в семье скромного библиотекаря. Закончив школу, он стал осваивать философию вместе с номиналистом Антонио дель Бальцо. Неудовлетворенный формализмом преподавания, он… …   Западная философия от истоков до наших дней

  • Аксаков Сергей Тимофеевич — Аксаков, Сергей Тимофеевич, знаменитый русский писатель. Отпрыск старинного дворянского рода, А. несомненно имел в детстве живые впечатления гордого семейного сознания этой родовитости. Герой прославившей его автобиографии, дедушка Степан… …   Биографический словарь

  • Арцыбашев Михаил Петрович — Арцыбашев, Михаил Петрович, известный писатель. Родился в 1878 году в мелкопоместной дворянской семье Харьковской губернии. Мать происхождения польского. Отец служил в гвардии, а позднее был исправником в Ахтырке, с которой связаны все молодые… …   Биографический словарь

  • Баратынский Евгений Абрамович — Баратынский, Евгений Абрамович, даровитый поэт. Родился 19 февраля 1800 года, в селе Вежле (Тамбовской губернии, Кирсановского уезда), и был сыном генерал адъютанта Абрама Андреевича Б. и фрейлины Александры Федоровны, урожденной Черепановой. В… …   Биографический словарь

  • Лохвицкая Мирра (Жибер Мария Александровна) — Лохвицкая, Мирра (или Мария Александровна, по мужу Жибер) талантливая поэтесса (1869 1905), дочь А.В. Лохвицкого . Училась в московском Александровском институте. Несколько ее стихотворений были изданы отдельной брошюрой (М., 1888); затем ее… …   Биографический словарь

  • Аверченко, Аркадий Тимофеевич — (1881 1925) писатель юморист. Происходил из купеческой семьи, служил конторщиком, выдвинулся после 1905, главным обр. в качестве редактора "Сатирикона". Сотрудничал в "Журнале для всех", "Утре", "Зрителе" и …   Большая биографическая энциклопедия

  • Чичерин, Георгий Васильевич — Чичерин Г. В. (1872 1936; автобиография) родился, по метрике, 20 ноября, а фактически 12 ноября 1872 г. в Карауле, имении его дяди Бориса Николаевича. Он происходил из среднедворянской семьи, проникнутой умеренно либеральными традициями. Его дед …   Большая биографическая энциклопедия

  • Демьян Бедный — (1883 1945; автобиография). Вряд ли хоть одному из наших писателей выпала на долю история жизни более страшная и выразительная, чем детство Д. Б. В ранние годы теснейшим образом он был связан с людьми, в душе и на платье своем носившими все… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Леонов, Леонид Максимович — [1899 ] современный писатель. Родился в Москве в семье крестьянского поэта самоучки (дед был лавочником в Зарядье мелкоторговой части Китай города). Окончил моск. гимназию, учился в 1 Моск. университете, но курса не окончил. Свою творческую… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Прокопович, Николай Яковлевич — даровитый писатель и талантливый преподаватель; родился в Оренбурге 27 го ноября 1810 года. Отец его, Яков Семенович, служил управляющим местной пограничной таможней, но вскоре вышел в отставку и переехал с семьей в Нежин, где был избран… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»